Sabtu, 28 Mei 2011

Yonghwa – “Banmal Song” (반말송) / “For the First-Time Couple in Love” 처음 사랑하는 연인들을 위해

Korean (hangul) Lyrics
맨처음 너를 보던 날
수줍기만 하던 너의 맑은 미소도
오늘이 지나면 가까워 질거야
매일 설레는 기대를 해
무슨 말을 건네 볼까
어떻게 하면 네가 웃어줄까
손을 건네보다 어색해질까봐
멋쩍은 웃음만 웃어봐
우리 서로 반말하는 사이가 되기를
아직 조금 서투르고 어색한데도
고마워요 라는 말투 대신
좀 더 친하게 말을 해줄래
우리 서로 반말하는 사이가 될거야
한걸음씩 천천히 다가와
이젠 내 두눈을 바라보며 말을 해줄래
널 사랑해
너와의 손을 잡던날
심장이 멈춘듯한 기분들에
무슨말 했는지 기억조차 안나
마냥 설레는 기분인걸
우리 서로 반말하는 사이가 되기를
아직 조금 서투르고 어색한데도
고마워요 라는 말투 대신
좀 더 친하게 말을 해줄래
우리 서로 반말하는 사이가 될거야
한걸음씩 천천히 다가와
이젠 내 두눈을 바라보며 말을 해줄래
널 사랑해
우리 서로 사랑하는 사이가 되기를
잡은 두손 영원히 놓지 않을꺼야
바라보는 너의 눈빛속에
행복한 미소만 있길 바래
우리 서로 사랑하는 사이가 될꺼야
아껴주고 편히 기대면 되
너를 보는 나의 두 눈빛이
말하고 있어
널 사랑해


Romanisasi
maen cheoeum neoreul bodeon nal
sujub giman hadeon neoye malgeun misodo
oneuri jinamyeon gakkawo jilgeoya
maeil seolleneun gidaereul hae
museun mareul geonde bolkka
eotteohke hamyeon niga useo julkka
soneul geonde boda eosaek hae jilkka bwa
meotjjeok eun useum man useo bwa
uri seoro banmal haneun sa iga dwe gireul
ajik jogeum seotureugo eosaek hande do
gomawo yo raneun maltu daeshin
jomdeo chinhage mareul hae jullae
uri seoro banmal haneun sa iga dwel geoya
hangeol eumsshik cheoncheonhi dagawa
ijen nae dununeul bara bomyeo mareul hae jullae
neol saranghae
neowa ye soneul jabdeon nal
shimjangi meomchu deuthan gibun deure
museun mal haetneunji gieok jocha anna
manyang seolle neun gibun ingeol
uri seoro banmal haneun sa iga dwe gireul
ajik jogeum seotureugo eosaek hande do
gomawo yo raneun maltu daeshin
jomdeo chinhage mareul hae jullae
uri seoro banmal haneun sa iga dwel geoya
hangeol eumsshik cheoncheonhi dagawa
ijen nae dununeul bara bomyeo, mareul hae jullae
neol saranghae
uri seoro saranghaneun sa iga dwe gireul
jabeun duson yeongwonhi nohji anheul kkeoya
bara boneun neoye nunbit soge
haengbokhan misoman itgil barae
uri seoro saranghaneun sa iga dwel kkeoya
akkyeo jugo pyeonhi gidaemyeon dwe
neoreul boneun naye du nun bitchi
malhago isseo
neol saranghae



For the First-Time Lovers
That day I met you for the first time
Saw your shy but bright smile
From today on, we will be closer
Filled with excitement everyday while anticipating
What should I say to you
What should I do to make you smile
Would it be awkward if I put my hands out
Leaving only an unnatural smile
We will have a mutual banmal relationship
Although it’s still a little strange and unnatural
Compared to words like “thank you”
Speak to me in friendlier terms
We will have a mutual banmal relationship
Step by step, walk towards me slowly
Look at me in the eyes now, can you say that phrase?
I love you
That day I held hands with you
It felt like my heart stopped
What did I say? I can’t remember
Till now I’m still feeling excited
We will have a mutual banmal relationship
Although it’s still a little strange and unnatural
Compared to words like “thank you”
Speak to me in friendlier terms
We will have a mutual banmal relationship
Step by step, walk towards me slowly
Look at me in the eyes now, can you say that phrase?
I love you
We will have a loving relationship
Hold your hands and not let go forever
Hopefully in your eyes
There will only be smiles of happiness
We will have a loving relationship
Look forward to loving you comfortably* (* or naturally)
When you look into my eyes
And say
I love you

Unit Penghitungan Bahasa Korea

단위 명사 ( counting unit ) dalam bahasa Korea dibagi 3 ( tiga )  kelompok :

I. Dihitung menggunakan hitungan  Korea asli. Yang termasuk di dalamnya adalah :
       • ( ge ) buah. Ini adalah yang paling umum yang digunakan menghitung dan akan selalu difahami jika Anda tidak dapat mengingat kata yang tepat untuk digunakan. Namun, ia tidak boleh digunakan untuk menghitung orang.
    1138085
  • 줄  ( jul ) : roll/ gulung  atau baris untuk gulungan kain, kimpab dsb.
  • 병 ( byeong ) : sebotol  .
  • 잔 ( chan ) satu cangkir atau gelas
  • 장 ( chang ) lembaran kertas
  • 마리 ( mari ) seekor hewan atau serangga
  • 명/ 사람 ( myeong / saram )  untuk orang ( bukan sebutan kehormatan)
  • 분 ( bun ) orang (sebutan kehormatan)
  • 과 ( kwa ) untuk pelajaran
  • 번 ( bon )  : jumlah kali Anda melakukan sesuatu (yaitu: satu kali, dua kali, dll)
  • 시간  ( sigan ) satu jam. Ini digunakan untuk menunjukkan lamanya waktu: satu jam, dua jam, tiga jam.
  • 시  ( si ) waktu/ jam ( seperti jam 2, jam 3 dst )
  • 대 ( dae ) kendaraan (mobil, pesawat-pesawat) dan mesin
  • 갑 ( kap ) kotak atau kontainer kecil, seperti paket rokok
  • 권 ( kwon ) buku
  • 그루 ( kru ) pohon
  • 켤레 ( kyeolle ) : pasang sepatu , sandal kaos kaki , dsb.
  • 통 ( tong ) sebuah surat, telegram, telepon, atau e-mail; a watermelon; sebuah ember atau kontainer
  • 척 ( chok ) kapal
  • 송이 ( song i ) bunga atau pisang
  • 채   ( che ) untuk hitungan rumah
  • 벌 ( bol ) item pakaian; satu set hidangan; satu set dokumen
  • 자루 ( jaru ):  sesuatu dengan panjang seperti alat tulis,  pena, pedang, atau senapan
  • 필 ( pil ) : yang bergulung dari kain yg belum diasah
  • 곡 ( kog ) : untuk hitungan  lagu
  • 마디 ( madi ) : jumlah kata
  • 봉지 (  bongji )kertas / kantong plastik
  • 짝 ( cak ) salah satu dari sepasang
  • 달 ( dal ) : hitungan bilangan bulan
II. Dihitung menggunakan hitungan Sino-Korea.
  • 초 ( cho ) : detik
  • 분 ( bun ) :  satu menit
  • 층 ( ceng ) :  lantai bangunan
  • 인분 ( inbun ) : Porsi makanan. Kata ini digunakan ketika memesan makanan tertentu.
  • 회  ( we ) : suatu pengulangan
  • 개월  ( ge wol ):  bulan
  • 일 ( il ) : hari
  • 도 ( do ) : hitungan derajat (suhu)
III. Hitungan multiples.
Selain di atas counter, ada counter lain yang digunakan untuk  Multiples, seperti kata bahasa Inggris lusin.
  • 접 (  chop ) : seratus kesemek kering.
  • 줄 ( chul ) :  sepuluh telur
  • 코 ( ko ) : dua puluh gurita
  • 따스 ( ta se ) : lusin

Romanisasi

Romanisasi secara harafiah berarti "sebuah aktivitas untuk mengubah sesuatu menjadi bentuk Romawi". Akan tetapi, dalam hal ini yang dimaksud adalah sebuah proses alih aksara dari huruf non-Latin menjadi huruf Latin.
Seringkali, proses romanisasi agak sulit karena huruf Latin hanya memiliki 26 karakter, pada beberapa kasus lebih sedikit daripada aksara-aksara lain. Akan tetapi, hal ini bisa dipecahkan dengan menggunakan tanda diakritis atau kombinasi huruf. Dalam bahasa Indonesia, tidak ada tanda diakritis, tetapi ada kombinasi huruf yang melambangkan satu fonem, yaitu "ny", "ng", "kh", dan "sy". :)

Fakta unik seputar angka 1-5

Angka 1 (Satu) ::: Angka Primordial 
  * 1 bukan sebuah bilangan melainkan penghasil (ibu), permulaan, dan  dari semua angka lainnya, dan merupakan angka ganjil. Angka ini dipandang sebagai bersifat maskulin dan feminis.
  * satu adalah esa yang tiada duanya, eksistensi yang tidak mempunyai lawan.
  * Bagi Islam angka 1 adalah untuk huruf alif yang merupakan huruf pertama nama Allah.

Angka 2 (Dua) ::: Polaritas Dan  Pembagian
  * Arus listrik mempunyai dua kutub: negatif dan positif, Pria dan Wanita
  * "Ada dua keanggunan ketika bernafas.. Engkau harus bersyukur ketika dia... Menyempitkanmu dan melapangkanmu," (Goethe)
  * Dalam kebudayaan China, ada filosofi Yin dan Yang, yang merupakan ungkapan dari sifat aktif dan pasif.
  * Dalam Segi Poralitas, kita mengenal muka dua, berwarna dua, berlidah dua.

Angka 3 (Tiga) ::: Sintetis yang merangkul
  * Angka 3 dalam agama islam, dapat ditemukan pada tawasuf yang membagi tiga tingkatan jiwa: jiwa yang mendorong pada kejahatan (QS 12:53), jiwa yang mencela (QS 75:2), dan jiwa yang tenang (QS 89:27), serta hukum islam juga mengenal tiga kategori: haram (dilarang), halal (diperbolehkan), dan musyabbih (meragukan.

Angka 4 (Empat) ::: Angka Keteraturan Materi
  * Dibanyak peradaban, anka 4 merupakan batas-batas hitungan 1 jengkal = 4 jari, sedangkan 4 telapak tangan sama dengan 1 kaki.
  * Seorang muslim boleh mempunyai 4 istri dalam kasus zina, sipendosa harus bertobat sebanyak 4 kali dan 4 saksi yang jujur harus dihadirkan untuk memberikan kesaksikan secara mendetail.
  * 4 khalifah pertama sejak permulaan sejarah islam diberi gelar "rasyidin".

Angka 5 (Lima) ::: Kehidupan dan Cinta
  * Panca Indra kita ada lima.
  * 5 Merupakan anka penting dalam Islam, ada 5 Rukun Islam, melaksanakan Shalat 5 kali dalam sehari.
Kategori-kategori dalam Fiqih Islam ada 5: Wajib, Sunnah, ,Mubah, Makruh, dan Haram.
  * Harta rampasan perang dibagi menjadi 5 bagian.
  * Pancasila juga menggunakan lima sila.

Dikutip dri : http://bycans.blogspot.com/2010/11/fakta-unik-seputar-angka.html :)

Kata Benda dan Artikel Bahasa Jerman

Salah satu bagian yang terumit sekaligus menantang dalam mempelajari bahasa Jerman adalah penggunaan artikel yang mengikuti kata benda. Artikel merupakan indikator penting untuk menilai grammatik sebuah kalimat atau percakapan. Semua kata benda dalam bahasa Jerman merupakan bagian dari salah satu gender apakah dia maskulin, feminin ataupun netral.
Dalam bentuk nominative, kata benda yang bersifat maskulin akan diikuti oleh artikel der, feminin adalah die dan netral adalah das.

Kadang gender dari kata benda mengikuti gendernya secara biologis meskipun dalam sebagian kasus hal itu tidak berhubungan sama sekali. Kata Weib misalnya (yang berarti feminin atau perempuan) dianggap netral, das Weib. Jadi yang terbaik adalah selain menghafalkan artinya, anda harus menghafalkan pula artikelnya. Itu kabar buruknya. Kabar baiknya? Bahkan orang Jermanpun terkadang tidak tepat menyebutkan artikel sebuah kata benda.

Untuk kata yang mengikuti gendernya secara biologis adalah:

der Vater (ayah)
die Mutter (ibu)
der Sohn (anak laki2)
die Tochter (anak perempuan)
der Bruder (saudara laki2)
die Schwester (saudara perempuan)
die Tante (tante)
der Onkel (paman)
die Oma (nenek)
der Opa (kakek)
der Enkelsohn (cucu laki2)
die Enkeltochter (cucu perempuan)

Nama nama hari dalam seminggu dan bulan dalam setahun semuanya adalah maskulin:

der Montag, der Dienstag, der Mittwoch, der Donnerstag, der Freitag, der Samstag, der Sonntag. (Berturut2 Senin sampai Minggu).

der Januar (dibaca Yanuar), der Februar, März (Merst), April, Mai, Juni (yuni), Juli (yuli),
August, September, Oktober, November, Dezember (detsember).

Untuk profesi yang berakhiran er dan profesi oleh laki laki lainnya, cukup ditambahkan in untuk merubahnya menjadi feminin.

der Lehrer (guru laki2) menjadi die Lehrerin (guru perempuan).
der Schneider (penjahit lelaki) menjadi die Schneiderin.
der Anwalt (pengacara) menjadi die Anwaltin.

Kata benda yang berakhiran dengan schaft, heit, keit dan ung umumnya feminin:

die Freundschaft (friendship)
die Schönheit (beauty)
die Wohnung (tempat tinggal)
die Rechnung (tagihan)
die Möglichkeit (kemungkinan)

Kuncinya adalah rajin membaca dan buka kamus. Kesempatan lain adalah banyak berinteraksi (mempraktekkan) dengan orang yang bisa berbahasa Jerman, i.e. lewat chatting, mail2an ataupun berbicara langsung.

Gender dan artikel sangat penting posisinya dalam kalimat karena pada tahap berikutnya dibutuhkan untuk pemakaian akkusative, dative dan genitive.

Ingat, ada beberapa kata dalam bahasa Jerman yang jika lain artikelnya lain pula maknanya.

der See berarti danau sementara die See adalah laut/lautan.
der Golf (teluk) dan die Golf (olahraga golf)
der Junge (untuk boy) sementara das Junge (young animal).
der Leiter (pimpinan) sementara die Leiter (tangga).

 Pada pembahasan selanjutnya, trdapat artikel den dan dem... Pada materi akkusativ an Dativ.. :)

Kata ganti Pelaku Bahasa Jerman

Personal Pronouns

Tunggal
ich  berarti saya, contoh: Ich bin Schuler. (Saya Siswa).
du  kamu, contoh: wie alt bist du? (Berapa usiamu?)
er  dia lelaki, contoh: Er kommt aus Spanien (dia berasal dari Spanyol)
sie  dia wanita, contoh: Sie ist meine Freundin (Dia (pr) adalah teman saya)
es , seperti it dalam bhs inggris, contoh: es freut mich, Sie kennenzulernen (Senang berkenalan dengan Anda)

Jamak 
wir , kami, contoh: Wir kommen aus Indonesian (Kami berasal dari Indonesia)
ihr , kalian, contoh: habt ihr das Geld? ( apakah kalian punya uang?)
sie , mereka, contoh: sie sind Fussballspieler (mereka adalah pemain sepak bola).
Sie  digunakan juga utk nominative jamak, kalian, contoh : Kommen Sie heute? (apakah kalian (semua) datang hari ini?)

Die Zahlen und zählen (Angka dan Berhitung)

Angka dan Berhitung

Salah satu dasar yang penting dalam mempelajari bahasa asing adalah tentang angka. Mempelajari angka dalam bahasa Jerman relatif mudah, meskipun sedikit berbeda dengan bahasa Indonesia ataupun bahasa Inggris.
 
Misalnya, angka 1 disebut eins dan 20 disebut zwanzig. Tapi jika menyebut angka 21 dalam bahasa Jerman adalah einundzwanzig yang jika diterjemahkan dalam bahasa Indonesia berarti satu dan duapuluh.

Hal lain yang perlu diingat, betapapun banyaknya, angka selalu ditulis dalam satu kata. Jadi 150 ditulis dengan hundertfünfundzwanzig.

Untuk lebih jelasnya:

0 = null, (dibaca null.)
1 = eins, (ains) 

2 = zwei, (tswai) 
3 = drei, (drai)
 4 = vier, (fi-er) 
5 = fünf, (fünf)
6 = sechs, (zeks) 

7 = sieben, (ziiben) 
8 = acht, (akht) 
9 = neun, (noin)
10 = zehn, (tsen)
11 = elf
12 = zwölf
13 = dreizehn,
14 = vierzehn, 

15 = fünfzehn,
16 = sechzehn, (zekh-sen), s pada kata „sechs“ dihilangkan.
17 = siebzehn,
18 = achtzehn,
19 = neunzehn, 

20 = zwanzig,
21 = einundzwanzig,
22 = zweiundzwanzig,
23 = dreiundzwanzig,

Selanjut polanya sama. 24 disebut vierundzwanzig, 29 disebut neunundzwanzig.

30 = dreißig atau dreißig 

33 = dreiundreissig 
40 = vierzig
50 = fünfzig
60 = sechzig
70 = siebzig
80 = achtzig
90 = neunzig
100 = hundert atau einhundert.
500 = fünfhundert
800 = achthundert

1000 = tausend atau eintausend


T
ambahan :
 
Untuk menyebut nomor telepon, biasanya cukup dengan menyebut angkanya satu per satu. Contohnya 976020 disebut neun-sieben-sechs-null-zwei-null. atau menyebutnya 2 angka- 2 angka. siebenundneun-sechzig-zwanzig.

Untuk menyebut tahun, sebutk
an 2 angka terdepan baru 2 angka selanjutnya. Misalnya 1970 disebut neunzehnhundertsiebzig.  atau bisa juga disebut neunzehnsiebzig.
Seperti dalam bahasa Inggris, nineteen hundred seventy atau nineteen seventy. 

Tanda-tanda untuk berhitung...
(+) = Plus
(-) = Minus
(x) = Mal
(:) = Durch / Geteilt
(=) = ist... / gleich...

Silahkan Mencoba.... :)

Pelafalan Huruf Bahasa Jerman

Der Buchstabe atau huruf dalam bahasa Jerman mempunyai pelafalan (Aussprache) yang mirip dengan yang kita gunakan dalam bahasa Indonesia, kecuali untuk beberapa huruf tertentu dan juga huruf huruf "umlaut" (titik dua di atas huruf) seperti ä, ö, ataupun ü.

Huruf2 yang lafalnya persis sama dengan bahasa kita antara lain:
A, B, D, E, F, G, H, I, K, L, M, N, O, P, R, T, U.

Sisanya dilafalkan sbb:

C dibaca "se" (seperti se dalam kata nasehat).
J dibaca "yot", dalam kata berbunyi seperti huruf "Y".
Q dibaca "qu".
S dibaca "ez", dalam kata berbunyi seperti huruf "Z".
V dibaca "fao", dalam kata tetap berbunyi "F".
W dibaca "ve"..
X dibaca "ix".
Y dibaca "upsilon", dalam kalimat cenderung berbunyi sama.
Z dibaca "tset". Kata Polizei (polisi) dibaca po-lit-sai, Z adalah gabungan t dan s (ts).

Selain itu, ada juga diphtong dalam bahasa Jerman:
ei dibaca ai. Nein (tidak) dibaca nain.eu dibaca oi, neu (baru) dibaca noi.
ae atau ä dibaca e, seperti kata der Präsident.

Berikut ini contoh pelafalan beberapa kata dalam bahasa Jerman:

das Haus (rumah); dibaca sama, das haus.
der Vater (ayah); dibaca sama.
das Jahr (tahun); das Yaar.
langsam (pelan); lang-zam.
gleich (sama, serupa, sebentar); glaih dengan bunyi h yg jelas.
die Leute (orang2, people dlm english); di loite.
die Woche (minggu, week dlm english); di vo he.
BMW, dibaca be-em-fe.
VW (volkswagen) dibaca fao-ve.
Siemens dibaca zi mens.

Latihan membaca itu penting... untuk mengetahui pelafalan yg tepat, seperti W dan F dengan V.. dsb. :)

Cara Baca tulisan Bahasa Jerman


Dalam bahasa Jerman, Sebagai tambahan dari ke-26 huruf yang ada terdapat tiga simbol untuk vokal dengan umlaut: ä, ö dan ü, ditambah Eszett atau "s tajam": ß atau "ss". Apabila alat penulisan tidak memiliki simbol-simbol tambahan tersebut, ä, ö, dan ü masing-masing dapat digantikan dengan "ae", "oe", dan "ue", serta ß digantikan dengan "ss".

Cara membaca bahasa Jerman sama dengan bahasa Indonesia. Yang membedakan adalah sbb:
bentuk umlaut (ä,ü dan ö):

ä dibaca e seperti pada kata bebek
 ->contoh: (Anak perempuan) Mädchen dibaca Medchen

ü dibaca u tapi mulut sedikit dimonyongkan
->contoh: (Pulpen) Füller dibaca Fuuller

ö dibaca eu seperti pada kata peuyeum
->contoh: (Mendengar) Hören dibaca Heuren

bentuk lain:
->eu dibaca oi contoh: (mata uang) Euro dibaca Oiro
->ei dibaca ai contoh: (Polisi) Polizei dibaca Policsai
->z dibaca seperti c dan s contoh: (Kereta Api) Zug dibaca Csug
->j dibaca y contoh: (anak kecil cowok) Junge dibaca Yunge

Sangat mudah membaca lafal kata dalam bahasa Jerman, karena kebanyakan lafalnya mirip dengan bahasa Indonesia. Asal tertib memakai aturan2 di atas,ok ... kita sudah bisa sukses bicara dengan lafal yang benar. Jika dibandingkan dengan bahasa Inggris, lafal bahasa Jerman lebih bersahabat loh.... :)

Salam Sapaan Begrüssung

Manusia adalah makhluk Sosial. Mereka tidak mungkin dapat memenuhi segala kebutuhannya itu secara individu.* ngimpi kaliii... Makan nasi butuh petani beras, mau pakean bagus butuh penjahit, mau bangun rumah butuh tukang, bahkan mau bercengkrama saja manusia butuh orang lain....
Menjadi seseorang yg berjiwa sosial haruslah memiliki etika yg baik, salah satunya dengan bersikap ramah tamah kepada orang lain..

Bisa kita mulai dengan saling sapa .... lebih dikenal dengan begrüssung..
Dalam bahasa Jerman atau kerennya itu Deutsch, dikenal 4 kalimat salam...

guten Morgen : Selamat Pagi

guten Tag : Selamat Siang

guten Abend : Selamat Malam

gute Nacht : seperti Goodnight dalam bhs Inggris (selamat tidur).
 
*catatan : Tag, Morgen dan Abend bergender Maskulin (der) sementara Nacht adalah feminine (die), oleh sebabnya disebut gute Nacht dan bukan guten Nacht!! Oke...

Kalau yg di atas udah ngerti... sekarang coba yg ini nih... :)

bis Morgen : sampai Besok!
bis später : sampai nanti (ä dibaca ae / e)

Aufwiedersehen : Sampai Jumpa Lagi (h dibaca mirip y)
Aufwiederhören : Sampai Jumpa lagi (diucapkan hanya sebelum berpisah di telepon).
Tschüs! : sampai nanti (tidak formal dibaca cuus)

Danke schön : Terima Kasih
Danke sehr : Makasih banyak
vielen Dank : Terima Kasih banyak
Danke im Voraus : Terima Kasih sebelumnya
Bitte schön : sama- sama

Pesan akhir : Jangan terlalu jual mahal sama orang lain, karena tanpa mereka kamu tidak berharga sama sekali... :)

Alih aksara Korea yang Disempurnakan (EYD)

Alih aksara Korea yang Disempurnakan atau Ejaan Bahasa Korea yang Disempurnakan adalah sistem romanisasi resmi bahasa Korea di Korea Selatan. Sistem ini mulai digunakan sejak 4 Juli 2000 untuk menggantikan sistem McCune-Reischauer (1984). Kalau di Indonesia namanya EYD gitu....

Seperti ini nih....
Beberapa fitur pentingnya adalah sebagai berikut..
  • 어 dan 으 ditulis menggunakan dua huruf hidup: masing-masing eo dan eu.
  • ㅝ ditulis sebagai wo dan ㅢ ditulis sebagai ui.
  • Huruf mati yang tidak disertai hembusan napas (ㅋ, ㅌ, ㅍ, ㅊ) tidak mempunyai tanda apostrofi (k, t, p, dan ch) seperti McCune-Reischauer. Pasangan mereka yang perlu hembusan napas (ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅈ) ditulis dengan huruf-huruf yang disuarakan dalam bahasa Inggris (g, d, b, dan j). 
  • Meskipun begitu, huruf mati yang disertai hembusan napas tersebut juga dapat ditulis sebagai k, t, and p saat muncul pada akhir kata atau jika disertai sebuah huruf mati.
  • ㅅ selalu ditulis sebagai s, dan tak pernah sebagai sh.*Biar gak kayak bahasa jepang .....
  • ㄹ adalah r sebelum sebuah huruf hidup, l sebelum huruf mati atau pada akhir sebuah kata. ㄹ ganda selalu ditulis sebagai ll.
Dan pada dasarnya bahasa korea itu  merupakan gabungan alfabet2 juga seperti layaknya bahasa inggris maupun bahasa indonesia. :)

Translate

English French German Spain Italian Dutch

Russian Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified